Angol szótár

- B -

- book -
Magyaros kiejtése: "buk". Az "u" az "o" felé hajlik.
   B - elszabadul
   U - mélyben
   K - nehézkes

Magyar jelentése: könyv - és ennek értelem szerinti származékai, mint pl.: jegyzetfüzet, magazin; és a "to book" igei jelentései hasonló származtatással: beír, bújja a könyvet, elkönyvel, előjegyez, könyvel, magol, stb.
Van egy másik, szlenges érzetű jelentéscsoportja is: "to book": elhúz, elporol, elsiet, eltávozik, hajt, száguld, teper.

[B] elszabadulás [U] mélyben [K] nehézkes, lassú. A felírás, feljegyzés, könyvelés értelmében az "elszabadulás" a könyvön kívüli világ követhetetlensége, amit a "mélyben", vagyis odalent a könyvben "meglassítok", követhetővé teszek.
A szlenges jelentéshez az Etymonline.com ezt írja: "U.S. student slang meaning "to depart hastily, go fast" is by 1977, of uncertain signification.", azaz az Egyesült Államok tanulói szlengjének szava, legkorábbi fellelt írásos használata 1977-ből való, és bizonytalan a jelentése. Ehhez képest más szótárak elég pontosan fordítják. Ezen jelentésváltozata összevág a magyar "bukik" szóval. Lásd: "buk".